Paul M. Worley is Associate Professor of Global Literature at Western Carolina University. Co-written with Rita M. Palacios, his most recent book, Unwriting Maya Literature: Ts’íib as Recorded Knowledge (2019), was given an honorable mention for Best Book in the Humanities by LASA’s Mexico Section. He is also the author of Telling and Being Told: Storytelling and Cultural Control in Contemporary Yucatec Maya Literatures (2013; oral performances recorded as part of this book project are available at tsikbalichmaya.org), a Fulbright Scholar, and 2018 winner of the Sturgis Leavitt Award from the Southeastern Council on Latin American Studies. In addition to his academic work, he has translated selected works by Indigenous authors such as Hubert Malina, Adriana López, Manuel Tzoc, and Ruperta Bautista.
Shaoyan Hu is a writer/translator for speculative fictions, born in Shanghai and currently living in Singapore. He won a gold award for the best new writer, a silver award for the best novella and a silver award for the best translation work of Chinese Nebula Award. He has translated several English novels into Chinese, including A Song of Ice and Fire series, The Southern Reach Trilogy, The City & The City, The Scar, etc. He is also a blog contributor for the official website of Amazing Stories Magazine.